Процесс формирования фольклорных жанров у чукчей протекал тысячелетиями и самым тесным образом был связан с их древнейшей охотничьей мифологией. В силу этих особых исторических условий у чукчей, прежде всего, сложились и длительное время бытовали мифы, то есть рассказы, объясняющие окружающий человека мир и выражающие отношение человека к этому миру.
Затем складывались и формировались такие жанры, как сказания и предания, которые в более древних слоях чукотского фольклора были также в той или иной степени связаны с мифологией. Здесь необходимо отметить, что фантастика этих повествовательных рассказов еще не отделялась человеком от самой действительности, а как бы являлась наивным, непосредственным продолжением ее в сознании людей. Фантастически переосмысляя окружающие их природные явления и обстановку, люди верили в эту фантастику, принимали ее за реальность. Чукотский народ создал обширную и во многом уникальную мифологию, не исследованную еще с достаточной полнотой даже по имеющимся источникам и публикациям. Главное, что характеризует чукотскую мифологию, это, как нам представляется, глубочайшая древность ее происхождения, охотничья сущность сюжета, неизменная победа человека в его борьбе за существование, безрелигиозный характер самого мифотворчества.
Сам процесс мифотворчества складывался и развивался у чукчей именно в фантастической, образной форме, хотя это и не осознавалось самими создателями и носителями фольклора. Вера в миф как в "истинный рассказ" определяла сознание чукчей. Так, этимологизируется чукотское слово лымн’ыл: словообразовательный префикс лыги- (-лыгэ) со значением «истинный», «подлинный», «настоящий» в сочетании с корневой основой существительного пын’ыл (-мн’ыл), которое переводится на русский язык как «рассказ», «весть», «новость».
Первоначально, по-видимому, слово лымн’ыл употреблялось в обычной префиксальной форме, образованной из двух морфем, т.е. как лыгэ-пын’ыл «истинный рассказ», но постепенно, в течение тысячелетий, произошло окончательное слияние префикса с корневой основой. Именно таким путём и образовалось самостоятельное слово лымн’ыл, которое не делится уже на составившие его когда-то морфемы, но, тем не менее, сохранило основную семантику своей первоначальной, префиксальной морфологической формы, обозначая фольклорный рассказ, в который верят.
Такого рода историческую этимологию слова лымн’ыл, связанную с его происхождением, дает Л.В. Беликов.
В.Г. Богораз выделил жанры: космогонические мифы, исторические предания, а все остальное отнёс к лымнылтэ, т.е. "сказкам". Вслед за В.Г. Богоразом долгое время все лымнылтэ продолжали называться "сказками". Между тем существуют уже конкретные научные определения жанра сказки как вымышленного рассказа, в который не верят (В.Я. Пропп, В.И. Чичеров, М.И. Стеблин-Каменский, В.Е.Гусев и другие). Но В.Е. Гусев, например, обобщая в своём определении жанра сказки типичные признаки этого жанра как вымышленного рассказа, подчеркивает " . две неразрывно связанные особенности сказки – отражение социального или бытового конфликта и фантастический вымысел - определяют её жанровую форму .".
Для чукотского фольклора характерными признаками жанра являются антропоморфизм и космогонизм.
Как свидетельствуют чукотские мифы, человек за порогом нашей эры не отделял себя от животных, на которых охотился, а объединял себя с животным миром, вступал в тесный контакт со зверями: брачные связи, перевоплощение человека в зверя, а зверя в человека, равноправные смертельные поединки - "игры" (увичвэт). В чукотских мифах человек всегда одерживает победу над зверем в равном бою, в смертной "игре", которая изображается как равноправное состязание в силе и ловкости, как поединок не на жизнь, а на смерть.
Животный мир полярного Севера как объект охота или источник жизни находился в центре внимания древнего охотника. Естественно, что бессознательно-художественная фантазия чукотского охотника очеловечивала животных, наделяла их двойной жизнью, двойной сущностью: внешней, реальной, видимой и внутренней, невидимой, уподобленной жизни человека. Потому о взаимоотношениях человека со зверем создавались мифы, фантастически изображавшие разного рода контакты со зверем.
С этой точки зрения интересны мифы о белых медведях, с которыми нельзя было враждовать, а надо "задобрить", что и осуществлялось с помощью обряда благодарения. Надо было "объяснить" медведям, что человек вынужден иногда убивать их, чтобы поддержать своё существование во время зимнего голода и холода, когда снежные бури сотрясают шатры, выдувая из них тепло и жизнь. Люди как бы "просили прощения" у медведя за убийство и «благодарили» его за мясо, жир, шкуру, кости. А иначе медведи могли «отомстить», как люди, по законам кровной мести. Так создавались чукотские мифы о белых медведях с человеческими лицами, живущих, как обычные леди, в снежных или меховых жилищах, в своей стране, на островах в океане. Они похищают у человека жену, и человек вступает в борьбу с ними. В смертельном состязании человек «играет» моржовыми головами с острыми клыками, как мячами, и побеждает. Сила человека, его ловкость и быстрота в «игре» - в смертельном поединке - поражают даже таких могучих и ловких зверей, как белые медведи.
Другие статьи:
Прикладные ремесла Кубани
Прикладные ремесла Кубани
Искусство художественной обработки дерева имеет на Кубани глубокую традицию и в настоящее время широко развивается. Лесные богатства Кубани издавна сделали дерево наиболее доступным и любимым материалом в народны ...
Погода в Испании
На погоду в Испании оказывает влияние контраст климатических зонах: если ее северо-западные области бьют рекорды Европы по количеству выпавших осадков, то южные ландшафты отличает некоторая засушливость – здесь туристы увидят веерную карл ...
Источники загрязнения атмосферного воздуха
Основные источники загрязнения атмосферного воздуха - ООО “Астраханьгазпром”, ООО “Астраханьэнерго”. Основные источники загрязнения водных объектов - ЖКХ г. Астрахань, морской транспорт
В области отмечается низкое качество возвратных вод ...
