В заключение хочу сказать, что уклад жизни северных алтайцев сильно изменился. Как не жаль, но древние обычаи и традиции уже забываются, они остаются только в памяти стариков. Язык, неотъемлемая часть наследия культуры народов, тоже начинает теряться. Да и коренных жителей с каждой переписью как видим становиться все меньше и меньше. Благо хоть развивается туризм, так как начали создаваться турбазы и туристические маршруты с национальным оттенком, показывают и рассказывают наши старые обычаи и традиции, так же рассказывают легенды, объясняют туристам как себя вести в горах, обращаться с огнем, водой и почему так принято. В отдаленных селах еще остались отголоски от старого уклада жизни. Например, в селах Суронаш и Курмач-Байгол до сих пор нет линии электросетей. Основным видом хозяйственной деятельности там остается охота, рыболовство и скотоводство. Правда, коневодство уступило место разведению крупного рогатого скота. Это я вижу на примере своих родственников. У дяди примерно 40 голов коров и всего штук 6–7 лошадей. И у тети примерно так же. Из земледелия осталось только выращивание овощных культур в огородах, да и то по мелкому. Пашни, которые были расчищены в советское время, превратились в места под сенокос. В основном летом занимаются сеном, весной-колбой, осенью – собирают клюкву и орехи. Все в основном идет на продажу, для покупки товаров первой необходимости (зерна, сахара и т.д.).
С недавнего времени мировая общественность заинтересована сохранением культуры и традиций малочисленных народов. 13 сентября 2007 года Генеральная Ассамблея принимает декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов. Российская ассоциация коренных и малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации не осталась в стороне. Это дает надежду, даже уверенность в том, что наши народы не затеряются со временем и не канут в лету. Но для того чтоб это не случилось, надо нам самим принимать активное участие в сохранении культурных ценностей наших малочисленных народов.
Другие статьи:
Народы Сибири накануне русской колонизации
Ительмены
Самоназвание – ительмень, итэнмьи, ительмен, иmънмън – «местный житель», «житель», «тот, кто существует», «сущие», «живущие». Коренные жители Камчатки. Традиционным занятием ительменов был рыболовство. Основным сезоном промысла ...
Эмоционально-психологическое содержание феномена праздника
Термин «праздник» и его эквиваленты в других языках принадлежит к словарному фонду повседневной речи и употребляется часто. Для примера можно сослаться на то, что французский эквивалент этого термина - слово «fete» принадлежит к тысяче на ...
Экономика, сельское хозяйство и внешнеэкономическая деятельность.
Из-за географического положения, являющегося крайним проявлением понятия «север», Чукотка обладает очень низкой «жизнеемкостью» территории. Округ объективно не может рассчитывать на обилие трудовых ресурсов, поэтому экономика Чукотки бази ...
